viernes, 2 de septiembre de 2011

Mucho que hacer


こんばんわ

Lo anterior quiere decir buenas noches en japonés.

Esta semana me ha costado mucho trabajo escribir, uno piensa que cuando crezca podrá hacer más cosas y todo será más sencillo. Pues bien, eso es falso y verdadero, ya que por una parte entre más grandes somos, mayor es la responsabilidad así como las actividades, pero no por ello todo será más sencillo. En efecto son esas mismas actividades las que hacen que todo sea más complicado.

Yo pensaba, en mis años de juventud, durante el CCH, que mi mejor época sería la universidad, me mataba tanto por tener un buen promedio para conservar el pase automático,  que nunca me pude ir de “pinta”, siempre estaba en la biblioteca o en casa haciendo tareas. Pensaba que cuando fuera más adulta, podría fugarme los viernes a la playa o faltar por ir a algún bar. Quizá hasta no llegar a casa por estar de antro.

Pero no, nunca he hecho algo así, creo que desde el primer semestre en la universidad he seguido en la misma línea. No he hecho nada de lo que pensé que un día podría hacer, lo peor es que ya ni mi promedio es el mejor.

En fin, creo que he sobrevivido a una semana muy pesada, pero no por ello desagradable, al contrario, no me siento frustrada al no poder tener ese libertinaje que pensé que tendría. Me siento bien de ser una niña que es responsable, claro dentro de lo que cabe.

No sé si algún día deje de ser responsable, no sé si algún día pueda botar todo he irme a donde yo quiera, pero no importa, porque mientras siga haciendo lo que quiera seguiré siendo responsable en cada una de mis actividades.

Buenas noches y hasta pronto.


1 comentario:

  1. Nunca es tarde, no te arrepientas de nada. Sigue escribiendo así de bien. Saludos.

    ResponderEliminar